Revista Niños de Hoy

Pág. 5 fundizar en la situación de los países de origen de los menores susceptibles de ser adoptados. A la espera hay que añadir el silencio administrativo: en los países de origen de los menores no siempre se dispone de información real sobre lo que ocurre con un expediente. Las ECAI suelen contar con información actualizada de lo que ocurre, pero eso no quiere decir que puedan influir en el proceso. Básicamente, se puede afirmar que las ECAI funcionan según funciona el país con el que trabajan. Por lo tanto, hay que saber esperar con paciencia y respeto por el país de origen elegido y aceptar que quizá no se reciban noticias durante mucho tiempo. Pero la dificultad de esta etapa no es real. Usted puede poner mucho de su parte para conservar la ilusión y para vivir la espera de forma positiva. El futuro menor adoptado se merece que usted mantenga la alegría por su futura paternidad adoptiva. Entre las actividades que pueden ayudarle cabe mencionar: Recogida de información Si usted está realizando el proceso de adopción a través de una ECAI, es muy probable que reciba algunas charlas de orientación sobre el país de origen del niño, la situación de los orfanatos, los principales problemas de salud en las instituciones donde están acogidos o los tipos de abandono y, en una segunda fase, sobre el proceso de adopción una vez usted viaje al país de origen del menor. También es probable que le preparen para el momento del encuentro con su hijo y que le indiquen lo que es práctico y debe llevar consigo para facilitarle al máximo ese delicado momento. Si usted no trabaja con una ECAI, deberá buscar la información por su cuenta y es muy conveniente y aconsejable que aprenda sobre el país de origen. Muchos padres adoptivos comentan que este conocimiento les ha ayudado mucho y que se han sentido más cerca del futuro menor adoptado. Conocer la historia, la geografía, la actualidad política, las costumbres, etc., no sólo es positivo, sino que también entretiene. No se trata de profundizar en exceso pero, dado que muchos futuros padres justifican la elección del país de origen del menor por motivos culturales, hay que conocer éstos para poder transmitirlos al futuro menor adoptado. También es interesante que usted conozca algunas palabras en el idioma del país de origen, especialmente aquellas que facilitan el primer encuentro: “hola, soy tu papá/mamá, no tengas miedo, no llores, etc”. Además, si usted desea que su hijo conserve su lengua de origen, conocerla usted es un modo de compartir raíces con su hijo adoptado. Hoy en día, casi todos los padres manifiestan el deseo de ofrecer una educación bilingüe a sus hijos. Casi siempre se refieren al inglés como segundo idioma, y esto es lógico porque probablemente mejore sus opciones profesionales en el futuro. Pero no olvide que un menor adoptado en un país cuyo idioma no es el castellano, ya tiene un primer idioma. Si además su lugar de residencia en España es una comunidad autónoma con otro idio- “Uno debe tener paciencia, constancia, perseverancia y mucha ilusión. Y debe mantener estas virutdes a lo largo de todo el proceso” “La espera es una etapa muy real y complicada que en la actualidad se ha agravado, porque los años de espera han aumentado”

RkJQdWJsaXNoZXIy MTU1MDE2NA==